
此舉標(biāo)志著特斯拉在過(guò)去兩年堅(jiān)持的戰(zhàn)略發(fā)生了逆轉(zhuǎn),期間該公司新車訂單始終超過(guò)供應(yīng)。此前,該公司首席執(zhí)行官埃隆・馬斯克(Elon Musk)警告稱,經(jīng)濟(jì)衰退和利率上升的前景意味著,特斯拉可能會(huì)以犧牲利潤(rùn)為代價(jià),通過(guò)降價(jià)來(lái)維持增長(zhǎng)。
馬斯克去年承認(rèn),電動(dòng)汽車的價(jià)格“高得令人尷尬”,可能會(huì)損害需求。繼上周在亞洲進(jìn)行了一系列降價(jià)行動(dòng)之后,特斯拉也下調(diào)了在美國(guó)、歐洲、中東和非洲市場(chǎng)的售價(jià)。分析人士認(rèn)為,這將對(duì)規(guī)模較小的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手和傳統(tǒng)汽車制造商積極提高電動(dòng)汽車產(chǎn)量的策略產(chǎn)生重大影響。
Great Hill Capital 董事長(zhǎng)托馬斯・海斯 (Thomas Hayes) 表示:“競(jìng)爭(zhēng)即將到來(lái),他們正以降價(jià)作為回應(yīng)。”
這些折扣可能會(huì)讓以前因價(jià)格過(guò)高而被拒之門外的人買得起電動(dòng)汽車。美國(guó)和法國(guó)的買家可以利用這兩個(gè)國(guó)家的折扣和聯(lián)邦稅收抵免來(lái)購(gòu)買某些電動(dòng)車型。
據(jù)悉,特斯拉全球最暢銷車型 Model 3 轎車和 Model Y 跨界 SUV 在美國(guó)的降價(jià)幅度在 6% 至 20% 之間,入門級(jí) Model Y 的售價(jià)從 65990 美元降至 52990 美元。特斯拉還在美國(guó)下調(diào)了 Model X 豪華跨界 SUV 和 Model S 轎車的價(jià)格。
與此同時(shí),這些降價(jià)措施是在美國(guó)聯(lián)邦稅收抵免 7500 美元之前進(jìn)行的,許多電動(dòng)汽車在 2023 年 1 月 1 日后將有資格繼續(xù)享受這種補(bǔ)貼,這可能會(huì)使特斯拉某些車型的降價(jià)幅度超過(guò) 30%。
特斯拉德國(guó)分公司的一位發(fā)言人表示,成本通脹下降也是其在歐洲主要市場(chǎng)降價(jià)的一個(gè)重要因素,但他沒(méi)有具體說(shuō)明哪些成本在下降。在德國(guó),特斯拉將 Model 3 和 Model Y 的價(jià)格下調(diào)了約 1% 至近 17%。最暢銷的 Model Y 現(xiàn)在的價(jià)格為 44890 歐元(約合 48676 美元),下降了 9100 歐元。
特斯拉還降低了在奧地利、瑞士和法國(guó)市場(chǎng)的汽車售價(jià)。在法國(guó),以 44990 歐元購(gòu)買 Model 3 的消費(fèi)者將有資格獲得 5000 歐元政府補(bǔ)貼。
德意志銀行估計(jì),經(jīng)過(guò)稅收抵免后,Model Y 的真實(shí)售價(jià)可能比福特野馬 Mach e 低 1.8 萬(wàn)美元。該行估計(jì),特斯拉汽車的毛利率在業(yè)內(nèi)處于最高水平,但 2023 年將比 2022 年下降 3 個(gè)百分點(diǎn)。不過(guò),特斯拉的“大膽攻勢(shì)”確保了增長(zhǎng),并將讓競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手陷入更大困境中。
韋德布什證券公司分析師丹・艾夫斯(Dan Ives)表示,特斯拉降價(jià)可能會(huì)使今年的全球交付量增加 12% 至 15%,這表明馬斯克對(duì)日益激烈的競(jìng)爭(zhēng)做出了正面回應(yīng)。
然而,特斯拉粉絲和顧客抱怨降價(jià)對(duì)最近買車的消費(fèi)者不利。西雅圖居民格雷格・伍德菲爾(Greg Woodfill)去年 12 月購(gòu)買了 Model Y,他曾考慮等到新年獲得美國(guó)補(bǔ)貼后再買車,但當(dāng)時(shí) 3750 美元的折扣吸引了他。
伍德菲爾之前擁有一輛 Model 3.他稱自己對(duì)馬斯克的滑稽行為不抱任何幻想,但因?yàn)橄矚g特斯拉的產(chǎn)品,他決定再買一輛 Model Y。
伍德菲爾表示:“老實(shí)說(shuō),這是對(duì)特斯拉的一記重?fù)簟?rdquo;他補(bǔ)充說(shuō),特斯拉試圖通過(guò)打折來(lái)提振第四季度的銷量,但一個(gè)月后降價(jià)幅度如此之大,這讓人感覺不公平。他說(shuō):“如果特斯拉知道會(huì)降價(jià)這么多,他們?cè)?12 月份就應(yīng)該這么做。”
特斯拉上周在中國(guó)和其他亞洲市場(chǎng)下調(diào)了價(jià)格,分析師曾表示,這將提振需求,并增加比亞迪等競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的壓力,迫使它們效仿,這可能會(huì)成為電動(dòng)汽車市場(chǎng)規(guī)模最大的價(jià)格戰(zhàn)。