搶攻因Clubhouse而爆紅的語音社交服務(wù),Telegram也全面在自家群組與頻道提供語音聊天功能

繼于去年底開放群組語音聊天功能之后,Telegram在3月18日發(fā)表了語音聊天2.0版(Voice Chats 2.0),將語音聊天功能延伸至頻道。
群組(Telegram Groups)與頻道主要的不同在于前者類似社團(tuán)的概念,可彼此分享與協(xié)作,會(huì)員人數(shù)的上限為20萬人,至于頻道(Telegram Channels)則是用來向大眾廣播信息,它沒有參與人數(shù)的限制,通常只有管理者有發(fā)文的權(quán)限,而且是以頻道的名義發(fā)送,而非個(gè)人。
Telegram表示,頻道的語音聊天功能同樣沒有人數(shù)限制,而且可紀(jì)錄聊天內(nèi)容,可列出與會(huì)者,與會(huì)者也能舉手發(fā)言,或是傳送邀請(qǐng)連結(jié)予講者及聽眾,也可設(shè)定語音聊天的標(biāo)題,公眾人物亦可加入語音聊天以作為他們的頻道。
聽起來是不是很熟悉?因?yàn)檫@就如同最近興起的Clubhouse的功能,而且是進(jìn)階版。
因此,現(xiàn)在不管是Telegram頻道或是群組的管理者都可發(fā)起語音聊天,就像是21世紀(jì)的廣播電臺(tái)。管理者可以建立聊天主題,亦可建立邀請(qǐng)連結(jié),用不同的連結(jié)來邀請(qǐng)講者與聽眾,還能決定是否要錄音,以于之后重新播放給錯(cuò)過直播的聽眾。
從功能上來看,Telegram的語音聊天功能無疑為Clubhouse的進(jìn)階版,它既無人數(shù)上限(Clubhouse為8,000人),還可錄音,且同時(shí)支援Android與iOS平臺(tái)(Clubhouse現(xiàn)只支援iOS)。
在Clubhouse因有了特斯拉創(chuàng)辦人馬斯克(Elon Musk)與臉書創(chuàng)辦人祖克柏(Mark Zuckerberg)等知名人物的加入而爆紅之後,雖然傳出臉書及Twitter都已準(zhǔn)備要加入此一語音社交平臺(tái)的戰(zhàn)局,但最先問世的卻是Telegram的平臺(tái),此外,由於中國已經(jīng)封鎖了Clubhouse,使得中國業(yè)者也都打算要推出類似的服務(wù),根據(jù)彭博社的報(bào)導(dǎo),包括騰訊、阿里巴巴及小米皆已磨刀霍霍。